民 數 記 8:16
因為 3588 他們 1992 是從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 全然 5414 , 8803 給 5414 , 8803 我 9001 的, 我揀選 3947 , 8804 他們 853 歸我 9001 , 是代替 8478 以色列 3478 人中 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 6363 , 7358 , 1060 # 3605 。 Numbers 8:16 For they are wholly given 5414 , 8803 unto me from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 ; instead of such as open 6363 every womb 7358 , even instead of the firstborn 1060 of all the children 1121 of Israel 3478 , have I taken 3947 , 8804 them unto me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|