民 數 記 10:22
按著軍隊 9001 , 6635 往前行 5265 , 8804 的是以法蓮 1121 , 669 營 4264 的纛 1714 , 統領 5921 軍隊 6635 的是亞米忽 5989 的兒子 1121 以利沙瑪 476 。 Numbers 10:22 And the standard 1714 of the camp 4264 of the children 1121 of Ephraim 669 set forward 5265 , 8804 according to their armies 6635 : and over his host 6635 was Elishama 476 the son 1121 of Ammihud 5989 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01713 的意思
字根型; TWOT - 4 02b; 動詞 欽定本 - (set up) banner 3, chiefest 1; 4 1) 看, 觀看 1a) (Qal) 望著, 引人注目 (分詞) (#歌 5:10|) 2) 扛著旗幟或軍旗, 豎立旗幟或軍旗 2a) (Qal) 豎立軍旗 (在戰場上) 2b) (Niphal) 備有旗幟, 帶著旗幟 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|