俄 巴 底 亞 書 1:18
雅各 3290 家 1004 必成為 1961 大火 784 ; 約瑟 3130 家 1004 必為火焰 3852 ; 以掃 6215 家 1004 必如碎秸 9001 , 7179 ; 火必將他 9002 燒著 1814 , 8804 吞滅 398 , 8804 。 # 9001 以掃 6215 家 9001 , 1004 必無 3808 , 1961 餘剩的 8300 。 這是 3588 耶和華 3068 說的 1696 , 8765 。 Obadiah 1:18 And the house 1004 of Jacob 3290 shall be a fire 784 , and the house 1004 of Joseph 3130 a flame 3852 , and the house 1004 of Esau 6215 for stubble 7179 , and they shall kindle 1814 , 8804 in them, and devour 398 , 8804 them; and there shall not be any remaining 8300 of the house 1004 of Esau 6215 ; for the LORD 3068 hath spoken 1696 , 8765 it . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8300 的意思
源自 08277; TWOT - 2285a; 陽性名詞 AV - remain 12, remaining 9, left 3, remnant 2, alive 1, rest 1; 28 1) 倖存者, 生還者, 剩下的東西 1a) 倖存者
希伯來詞彙 #8300 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 31:2 耶和華如此說:脫離8300刀劍的就是以色列人。我使他享安息的時候,他曾在曠野蒙恩。 耶 利 米 書 42:17 凡定意要進入埃及在那裡寄居的必遭刀劍、饑荒、瘟疫而死,無一人存留8300,逃脫我所降與他們的災禍。』 耶 利 米 書 44:14 甚至那進入埃及地寄居的,就是所剩下的猶大人,都不得逃脫,也不得存留8300歸回猶大地。他們心中甚想歸回居住之地;除了逃脫的以外,一個都不能歸回。」 耶 利 米 書 47:4 因為日子將到,要毀滅一切非利士人,剪除幫助推羅、西頓所剩下的人8300。原來耶和華必毀滅非利士人,就是迦斐託海島餘剩的人。 耶 利 米 哀 歌 2:22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留8300。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。 約 珥 書 2:32 到那時候,凡求告耶和華名的就必得救;因為照耶和華所說的,在錫安山,耶路撒冷必有逃脫的人,在剩下的人中9002, 8300必有耶和華所召的。」 俄 巴 底 亞 書 1:14 你不當站在岔路口剪除他們中間逃脫的;他們遭難的日子,你不當將他們剩下的人8300交付仇敵。 俄 巴 底 亞 書 1:18 雅各家必成為大火;約瑟家必為火焰;以掃家必如碎秸;火必將他燒著吞滅。以掃家必無餘剩的8300。這是耶和華說的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|