俄 巴 底 亞 書 1:12
你兄弟 251 # 9002 # 3117 遭難 5235 的日子 9002 , 3117 , 你不當 408 瞪眼看著 7200 , 8799 ; 猶大 3063 人 9001 , 1121 被滅 6 , 8800 的日子 9002 , 3117 , 你不當 408 因此歡樂 8055 , 8799 ; 他們遭難 6869 的日子 9002 , 3117 , 你不當 408 說狂傲的話 1431 , 8686 , 6310 。 Obadiah 1:12 But thou shouldest not have looked 7200 , 8799 on the day 3117 of thy brother 251 in the day 3117 that he became a stranger 5235 ; neither shouldest thou have rejoiced 8055 , 8799 over the children 1121 of Judah 3063 in the day 3117 of their destruction 6 , 8800 ; neither shouldest thou have spoken 6310 proudly 1431 , 8686 in the day 3117 of distress 6869 . [spoken...: Heb. magnified thy mouth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|