俄 巴 底 亞 書 1:1
俄巴底亞 5662 得了耶和華 136 , 3069 的默示 2377 。 論 3541 以東 9001 , 123 說 559 , 8804 : 我從 4480 , 854 耶和華 3068 那裡聽見 8085 , 8804 信息 8052 , 並有使者 6735 被差 7971 , 8795 往列國 9002 , 1471 去, 說: 起來吧 6965 , 8798 , 一同起來 6965 , 8799 與以東 5921 爭戰 9001 , 4421 ! Obadiah 1:1 The vision 2377 of Obadiah 5662 . Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 concerning Edom 123 ; We have heard 8085 , 8804 a rumour 8052 from the LORD 3068 , and an ambassador 6735 is sent 7971 , 8795 among the heathen 1471 , Arise 6965 , 8798 ye, and let us rise up 6965 , 8799 against her in battle 4421 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|