約 拿 書 1:12
他對他們 413 說 559 , 8799 : 「你們將我抬起來 5375 , 8798 , 拋 2904 , 8685 在 413 海 3220 中, 海 3220 就平靜了 8367 , 8799 # 4480 # 5921 ; # 3588 我 589 知道 3045 , 8802 # 3588 你們遭 5921 這 2088 大 1419 風 5591 是因我的緣故 9002 , 7945 , 9001 。 」 Jonah 1:12 And he said 559 , 8799 unto them, Take me up 5375 , 8798 , and cast me forth 2904 , 8685 into the sea 3220 ; so shall the sea 3220 be calm 8367 , 8799 unto you: for I know 3045 , 8802 that for my sake 7945 this great 1419 tempest 5591 is upon you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5591 的意思
from 05590; TWOT - 1528; n m/f AV - whirlwind 12, tempest 6, stormy 4, storm 1, whirlwind + 07307 1; 24 1) tempest, storm, whirlwind 1a) tempest
希伯來詞彙 #5591 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 1:14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest05591 in the day of the whirlwind: 約 拿 書 1:4 But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest05591 in the sea, so that the ship was like to be broken. sent out: Heb. cast forth was like...: Heb. thought to be broken 約 拿 書 1:12 And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest05591 is upon you. 撒 迦 利 亞 書 9:14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds05591 of the south.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|