約 拿 書 4:2
就禱告 6419 , 8691 # 413 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊 # 577 , 我 # 5704 # 1961 在 5921 本國 127 的時候, 豈不是 3808 這樣 2088 說 1697 嗎? # 3588 我知道 3045 , 8804 # 3588 你是 859 有恩典 2587 、 有憐憫 7349 的 神 410 , 不輕易 750 發怒 639 , 有豐盛 7227 的慈愛 2617 , 並且後悔 5162 , 8737 # 5921 不降所說的災 7451 , 所以 5921 , 3651 我急速 6923 , 8765 逃 9001 , 1272 , 8800 往他施 8659 去。 Jonah 4:2 And he prayed 6419 , 8691 unto the LORD 3068 , and said 559 , 8799 , I pray 577 thee, O LORD 3068 , was not this my saying 1697 , when I was yet in my country 127 ? Therefore I fled 1272 , 8800 before 6923 , 8765 unto Tarshish 8659 : for I knew 3045 , 8804 that thou art a gracious 2587 God 410 , and merciful 7349 , slow 750 to anger 639 , and of great 7227 kindness 2617 , and repentest 5162 , 8737 thee of the evil 7451 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1272 的意思
字根型; TWOT - 284; 動詞 AV - flee 52, ...away 7, chased 1, fain 1 (inf. for emphasis), flight 1, make haste 1, reach 1, shoot1; 65 1) 穿越, 逃脫 1a) (Qal) 1a1) 前往, 通過 (#出 36:33|) 1a2) 逃走 1a3) 速達 (#歌 8:4|) 1b) (Hiphil) 1b1) 穿越 1b2) 使之逃走,使之逃脫 1b3) 驅逐
希伯來詞彙 #1272 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 12:12 從前雅各逃到1272, 8799亞蘭地,以色列為得妻服事人,為得妻與人放羊。 阿 摩 司 書 7:12 亞瑪謝又對阿摩司說:「你這先見哪,要逃1272, 8798往猶大地去,在那裡糊口,在那裡說預言, 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃9001, 1272, 8800往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 約 拿 書 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避1272, 8802耶和華,因為他告訴了他們。 約 拿 書 4:2 就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典、有憐憫的 神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃9001, 1272, 8800往他施去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|