約 拿 書 4:5
於是約拿 3124 出 3318 , 8799 , 4480 城 5892 , 坐 3427 , 8799 在城 9001 , 5892 的東邊 4480 , 6924 , 在那裡 8033 為自己 9001 搭了 6213 , 8799 一座棚 5521 , 坐 3427 , 8799 在棚的蔭 9002 , 6738 下 8478 , 要 # 5704 # 834 看看 7200 , 8799 那城 9002 , 5892 究竟 # 1961 如何 4100 。 Jonah 4:5 So Jonah 3124 went out 3318 , 8799 of the city 5892 , and sat 3427 , 8799 on the east side 6924 of the city 5892 , and there made 6213 , 8799 him a booth 5521 , and sat 3427 , 8799 under it in the shadow 6738 , till he might see 7200 , 8799 what would become of the city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06751 的意思
字根型 [從盤旋在上方的意思來看, 等同於 06749 (比較 06754)]; TWOT - 1921; 動詞 欽定本 - began to be dark 1, shadowing 1; 2 1) 是黑的或變黑 1a) (Qal) 變黑 #尼 13:19| 1b) (Hiphil) 投下陰影 #結 31:3|
希伯來詞彙 #06751 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:19 在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影6751, 8804的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔甚麼擔子進城。 以 西 結 書 31:3 亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影6751, 8688密如林,極其高大,樹尖插入雲中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|