約 拿 書 4:9
神 430 對 413 約拿 3124 說 559 , 8799 : 「你 9001 因 5921 這棵蓖麻 7021 發怒 2734 , 8804 合乎理 3190 , 8687 嗎? 」他說 559 , 8799 : 「我 9001 發怒 2734 , 8804 以至 5704 於死 4194 , 都合乎理 3190 , 8687 ! 」 Jonah 4:9 And God 430 said 559 , 8799 to Jonah 3124 , Doest thou well 3190 , 8687 to be angry 2734 , 8804 for the gourd 7021 ? And he said 559 , 8799 , I do well 3190 , 8687 to be angry 2734 , 8804 , even unto death 4194 . [Doest...: or, Art thou greatly angry?] [I do well...: or, I am greatly angry] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|