彌 迦 書 1:2
萬 3605 民 5971 哪, 你們都要聽 8085 , 8798 ! 地 776 和其上所有的 4393 , 也都要側耳而聽 7181 , 8685 ! 主 136 耶和華 3069 從他的聖 6944 殿 4480 , 1964 # 136 要 1961 見證 9001 , 5707 你們 9002 的不是。 Micah 1:2 Hear 8085 , 8798 , all ye people 5971 ; hearken 7181 , 8685 , O earth 776 , and all that therein 4393 is: and let the Lord 136 GOD 3069 be witness 5707 against you, the Lord 136 from his holy 6944 temple 1964 . [all ye...: Heb. ye people, all of them] [all that...: Heb. the fulness thereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02651 的意思
源自已不使用且意義不明確的字根; TWOT - 7 09a; 陽性名詞 欽定本 - hand 4, fist 1, handful + 04393; 6 1) 手心, 一把
希伯來詞彙 #02651 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:8 耶和華吩咐摩西、亞倫說:「你們取幾捧2651, 4393爐灰,摩西要在法老面前向天揚起來。 利 未 記 16:12 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧2651搗細的香料,都帶入幔子內, 箴 言 30:4 誰升天又降下來?誰聚風在掌握中9002, 2651?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎? 傳 道 書 4:6 滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把2651,勞碌捕風。 以 西 結 書 10:2 主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手2651,撒在城上。」我就見他進去。 以 西 結 書 10:7 有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手2651中,那人就拿出去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|