彌 迦 書 2:3
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我籌劃 2803 , 8802 災禍 7451 降與 5921 這 2063 族 4940 ; 這禍 834 在你們的頸項 6677 上不能 3808 解脫 4185 , 8686 # 4480 # 8033 ; 你們也不能 3808 昂首 7317 而行 3212 , 8799 , 因為 3588 這時勢 6256 是 1931 惡的 7451 。 Micah 2:3 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, against this family 4940 do I devise 2803 , 8802 an evil 7451 , from which ye shall not remove 4185 , 8686 your necks 6677 ; neither shall ye go 3212 , 8799 haughtily 7317 : for this time 6256 is evil 7451 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6677 的意思
或 tsavvaron (# 歌 4:9|) {tsav-vaw-rone'} 或 (陰性) tsavva'rah (# 彌 2:3|) {tsav-vaw-raw'} 加強語氣, 源自 06696, 意為"束縛"; TWOT - 1897a; 陽性名詞 欽定本 - neck 42; 42 1) 脖子, 頸背 1a) (人的) 脖子, 頸背 1b) (動物的) 脖子 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|