彌 迦 書 2:4
到那 1931 日 9002 , 3117 , 必有人向你們 5921 提起 5375 , 8799 # 4912 悲慘 5093 的哀歌 5092 , 譏刺 5091 , 8804 說 559 , 8804 : 我們全然 7703 , 8800 敗落了 7703 , 8738 ! 耶和華將我們 5971 的分 2506 轉歸 4171 , 8686 別人, 何竟 349 使這分離開 4185 , 8686 我們 9001 ? 他將我們的田地 7704 分 2505 , 8762 給悖逆的人 9001 , 7725 , 8788 。 Micah 2:4 In that day 3117 shall one take up 5375 , 8799 a parable 4912 against you, and lament 5091 , 8804 with a doleful 5093 lamentation 5092 , and say 559 , 8804 , We be utterly 7703 , 8800 spoiled 7703 , 8738 : he hath changed 4171 , 8686 the portion 2506 of my people 5971 : how hath he removed 4185 , 8686 it from me! turning away 7725 , 8788 he hath divided 2505 , 8762 our fields 7704 . [a doleful...: Heb. a lamentation of lamentations] [turning...: or, instead of restoring] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0370 的意思
可能與 0369 相同, 取其質詢之意 (比較 0336); TWOT - 75f; 疑問副詞 欽定本 - whence 16, where 1; 17 1) 哪裡?, 何處?
希伯來詞彙 #0370 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 29:4 雅各對牧人說:「弟兄們,你們是那裡4480, 370來的?」他們說:「我們是哈蘭來的。」 創 世 記 42:7 約瑟看見他哥哥們,就認得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴厲話,問他們說:「你們從那裡4480, 370來?」他們說:「我們從迦南地來糴糧。」 民 數 記 11:13 我從那裡4480, 370得肉給這百姓吃呢?他們都向我哭號說:『你給我們肉吃吧!』 約 書 亞 記 2:4 女人將二人隱藏,就回答說:「那人果然到我這裡來;他們是那裡來的4480, 370我卻不知道。 約 書 亞 記 9:8 他們對約書亞說:「我們是你的僕人。」約書亞問他們說:「你們是甚麼人?是從那裡4480, 370來的?」 士 師 記 17:9 米迦問他說:「你從哪裡4480, 370來?」他回答說:「從猶大的伯利恆來。我是利未人,要找一個可住的地方。」 士 師 記 19:17 老年人舉目看見客人坐在城裡的街上,就問他說:「你從哪裡4480, 370來?要往哪裡去?」 列 王 紀 下 5:25 基哈西進去,站在他主人面前。以利沙問他說:「基哈西你從哪裡4480, 370來?」回答說:「僕人沒有往哪裡去。」 列 王 紀 下 6:27 王說:「耶和華不幫助你,我從何處4480, 370幫助你?是從禾場,是從酒醡呢?」 列 王 紀 下 20:14 於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說甚麼?他們從哪裡4480, 370來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來。」 約 伯 記 1:7 耶和華問撒但說:「你從哪裡4480, 370來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」 約 伯 記 28:12 然而,智慧有何處4480, 370可尋?聰明之處在哪裡呢? 約 伯 記 28:20 智慧從何處4480, 370來呢?聰明之處在哪裡呢? 詩 篇 121:1 (上行之詩。)我要向山舉目;我的幫助從何4480, 370而來? 以 賽 亞 書 39:3 於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說甚麼?他們從哪裡4480, 370來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來見我。」 約 拿 書 1:8 眾人對他說:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裡4480, 370來?你是哪一國?屬哪一族的人?」 那 鴻 書 3:7 凡看見你的,都必逃跑離開你,說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢?我何處4480, 370尋得安慰你的人呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|