彌 迦 書 2:3
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我籌劃 2803 , 8802 災禍 7451 降與 5921 這 2063 族 4940 ; 這禍 834 在你們的頸項 6677 上不能 3808 解脫 4185 , 8686 # 4480 # 8033 ; 你們也不能 3808 昂首 7317 而行 3212 , 8799 , 因為 3588 這時勢 6256 是 1931 惡的 7451 。 Micah 2:3 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, against this family 4940 do I devise 2803 , 8802 an evil 7451 , from which ye shall not remove 4185 , 8686 your necks 6677 ; neither shall ye go 3212 , 8799 haughtily 7317 : for this time 6256 is evil 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04184 的意思
a primitive root; TWOT - 1168; v AV - feel 2, handle 1; 3 1) to feel 1a) (Qal) to feel 1b) (Hiphil) to feel
希伯來詞彙 #04184 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:21 And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel04184, 8799 thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. 士 師 記 16:26 And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel04184, 8685, 8675, 03237, 8685 the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them. 詩 篇 115:7 They have hands, but they handle04184, 8686 not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|