彌 迦 書 2:4
到那 1931 日 9002 , 3117 , 必有人向你們 5921 提起 5375 , 8799 # 4912 悲慘 5093 的哀歌 5092 , 譏刺 5091 , 8804 說 559 , 8804 : 我們全然 7703 , 8800 敗落了 7703 , 8738 ! 耶和華將我們 5971 的分 2506 轉歸 4171 , 8686 別人, 何竟 349 使這分離開 4185 , 8686 我們 9001 ? 他將我們的田地 7704 分 2505 , 8762 給悖逆的人 9001 , 7725 , 8788 。 Micah 2:4 In that day 3117 shall one take up 5375 , 8799 a parable 4912 against you, and lament 5091 , 8804 with a doleful 5093 lamentation 5092 , and say 559 , 8804 , We be utterly 7703 , 8800 spoiled 7703 , 8738 : he hath changed 4171 , 8686 the portion 2506 of my people 5971 : how hath he removed 4185 , 8686 it from me! turning away 7725 , 8788 he hath divided 2505 , 8762 our fields 7704 . [a doleful...: Heb. a lamentation of lamentations] [turning...: or, instead of restoring] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|