彌 迦 書 3:6
# 9001 # 3651 你們 9001 必遭遇黑夜 3915 , 以致不見異象 4480 , 2377 ; # 9001 又必遭遇幽暗 2821 , 8675 , 2821 , 8804 , 以致不能占卜 4480 , 7080 , 8800 。 日頭 8121 必向 5921 你們 5030 沉落 935 , 8804 , 白晝 3117 變為 5921 黑暗 6937 , 8804 。 Micah 3:6 Therefore night 3915 shall be unto you, that ye shall not have a vision 2377 ; and it shall be dark 2821 , 8675 , 2821 , 8804 unto you, that ye shall not divine 7080 , 8800 ; and the sun 8121 shall go down 935 , 8804 over the prophets 5030 , and the day 3117 shall be dark 6937 , 8804 over them. [that...: vision: Heb. from a vision] [that...: divine: Heb. from divining] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|