彌 迦 書 3:6
# 9001 # 3651 你們 9001 必遭遇黑夜 3915 , 以致不見異象 4480 , 2377 ; # 9001 又必遭遇幽暗 2821 , 8675 , 2821 , 8804 , 以致不能占卜 4480 , 7080 , 8800 。 日頭 8121 必向 5921 你們 5030 沉落 935 , 8804 , 白晝 3117 變為 5921 黑暗 6937 , 8804 。 Micah 3:6 Therefore night 3915 shall be unto you, that ye shall not have a vision 2377 ; and it shall be dark 2821 , 8675 , 2821 , 8804 unto you, that ye shall not divine 7080 , 8800 ; and the sun 8121 shall go down 935 , 8804 over the prophets 5030 , and the day 3117 shall be dark 6937 , 8804 over them. [that...: vision: Heb. from a vision] [that...: divine: Heb. from divining] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|