彌 迦 書 5:4
他必起來 5975 , 8804 , 倚靠耶和華 3068 的大能 9002 , 5797 , 並耶和華 3068 ─他 神 430 之名 8034 的威嚴 9002 , 1347 , 牧養 7462 , 8804 他的羊群。 他們要安然居住 3427 , 8804 ; 因為 3588 # 6258 他必日見尊大 1431 , 8799 , 直到 5704 地 776 極 657 。 Micah 5:4 And he shall stand 5975 , 8804 and feed 7462 , 8804 in the strength 5797 of the LORD 3068 , in the majesty 1347 of the name 8034 of the LORD 3068 his God 430 ; and they shall abide 3427 , 8804 : for now shall he be great 1431 , 8799 unto the ends 657 of the earth 776 . [feed or, rule] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #657 的意思
from 0656; TWOT - 147a; n m AV - ends 13, no 4, none 3, not hing 2, without 2, else 2, beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10; 43 1) ceasing, end, finality
希伯來詞彙 #657 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:4 And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends0657 of the earth. feed or, rule 西 番 雅 書 2:15 This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am , and there is none beside0657 me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand. 撒 迦 利 亞 書 9:10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends0657 of the earth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|