彌 迦 書 5:6
他們必用刀劍 9002 , 2719 毀壞 7462 , 8804 # 853 亞述 804 地 776 和 # 853 寧錄 5248 地 776 的關口 9002 , 6607 。 亞述人 4480 , 804 # 3588 進入 935 , 8799 我們的地 9002 , 776 境 9002 , 1366 # 3588 踐踏 1869 , 8799 的時候, 他必拯救 5337 , 8689 我們。 Micah 5:6 And they shall waste 7462 , 8804 the land 776 of Assyria 804 with the sword 2719 , and the land 776 of Nimrod 5248 in the entrances 6607 thereof: thus shall he deliver 5337 , 8689 us from the Assyrian 804 , when he cometh 935 , 8799 into our land 776 , and when he treadeth 1869 , 8799 within our borders 1366 . [waste: Heb. eat up] [in the...: or, with her own naked swords] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|