彌 迦 書 5:6
他們必用刀劍 9002 , 2719 毀壞 7462 , 8804 # 853 亞述 804 地 776 和 # 853 寧錄 5248 地 776 的關口 9002 , 6607 。 亞述人 4480 , 804 # 3588 進入 935 , 8799 我們的地 9002 , 776 境 9002 , 1366 # 3588 踐踏 1869 , 8799 的時候, 他必拯救 5337 , 8689 我們。 Micah 5:6 And they shall waste 7462 , 8804 the land 776 of Assyria 804 with the sword 2719 , and the land 776 of Nimrod 5248 in the entrances 6607 thereof: thus shall he deliver 5337 , 8689 us from the Assyrian 804 , when he cometh 935 , 8799 into our land 776 , and when he treadeth 1869 , 8799 within our borders 1366 . [waste: Heb. eat up] [in the...: or, with her own naked swords] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|