彌 迦 書 5:8
雅各 3290 餘剩的人 7611 必 1961 在多國 9002 , 1471 多 7227 民 5971 中 9002 , 7130 , 如林 3293 間百獸中 9002 , 929 的獅子 9003 , 738 , 又如少壯獅子 9003 , 3715 在羊 9002 , 5739 群中 6629 。 他 834 若 518 經過 5674 , 8804 就必踐踏 7429 , 8804 撕裂 2963 , 8804 , 無人 369 搭救 5337 , 8688 。 Micah 5:8 And the remnant 7611 of Jacob 3290 shall be among the Gentiles 1471 in the midst 7130 of many 7227 people 5971 as a lion 738 among the beasts 929 of the forest 3293 , as a young lion 3715 among the flocks 5739 of sheep 6629 : who, if he go through 5674 , 8804 , both treadeth down 7429 , 8804 , and teareth in pieces 2963 , 8804 , and none can deliver 5337 , 8688 . [sheep: or, goats] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|