彌 迦 書 5:1
成群 1416 的民(原文是女子 1323 )哪, 現在 6258 你要聚集成隊 1413 , 8704 ; 因為仇敵圍攻 7760 , 8804 , 4692 我們 5921 , 要用杖 9002 , 7626 擊打 5221 , 8686 # 5921 以色列 3478 # 853 審判者 8199 , 8802 的臉 3895 。 Micah 5:1 Now gather 1413 , 8704 thyself in troops 1416 , O daughter 1323 of troops 1416 : he hath laid 7760 , 8804 siege 4692 against us: they shall smite 5221 , 8686 the judge 8199 , 8802 of Israel 3478 with a rod 7626 upon the cheek 3895 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|