彌 迦 書 6:8
世人 120 哪, 耶和華 3068 已指示 5046 , 8689 你 9001 何 4100 為善 2896 。 他向你 4480 所要 1875 , 8802 的是甚麼 4100 呢? 只要 3588 , 518 你行 6213 , 8800 公義 4941 , 好 160 憐憫 2617 , 存謙卑的心 6800 , 8687 , 與 5973 你的 神 430 同行 3212 , 8800 。 Micah 6:8 He hath shewed 5046 , 8689 thee, O man 120 , what is good 2896 ; and what doth the LORD 3068 require 1875 , 8802 of thee, but to do 6213 , 8800 justly 4941 , and to love 160 mercy 2617 , and to walk 3212 , 8800 humbly 6800 , 8687 with thy God 430 ? [walk...: Heb. humble thyself to walk] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|