彌 迦 書 7:3
他們雙手 3709 作 9001 , 3190 , 8687 # 5921 惡 7451 ; 君王 8269 徇情面 7592 , 8802 , 審判官 8199 , 8802 要賄賂 9002 , 7966 ; 位分大的 1419 吐出 1696 , 8802 惡 1942 意 5315 , # 1931 都彼此結聯 5686 , 8762 行惡。 Micah 7:3 That they may do evil 7451 with both hands 3709 earnestly 3190 , 8687 , the prince 8269 asketh 7592 , 8802 , and the judge 8199 , 8802 asketh for a reward 7966 ; and the great 1419 man , he uttereth 1696 , 8802 his mischievous 1942 desire 5315 : so they wrap it up 5686 , 8762 . [his...: Heb. the mischief of his soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|