彌 迦 書 7:2
# 4480 地上 776 虔誠人 2623 滅盡 6 , 8804 ; 世間 9002 , 120 沒有 369 正直人 3477 ; 各人 376 埋伏 693 , 8799 , 要殺人流血 9001 , 1818 , 都 3605 用網羅 2764 獵取 6679 , 8799 # 853 弟兄 251 。 Micah 7:2 The good 2623 man is perished 6 , 8804 out of the earth 776 : and there is none upright 3477 among men 120 : they all lie in wait 693 , 8799 for blood 1818 ; they hunt 6679 , 8799 every man 376 his brother 251 with a net 2764 . [good: or, godly, or, merciful] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|