彌 迦 書 7:14
求耶和華在迦密山 3760 的樹林 3293 中 9002 , 8432 , 用你的杖 9002 , 7626 牧放 7462 , 8798 你獨 9001 , 910 居 7931 , 8802 的民 5971 , 就是你產業 5159 的羊群 6629 。 求你容他們在巴珊 1316 和基列 1568 得食物 7462 , 8799 , 像古 5769 時 9003 , 3117 一樣。 Micah 7:14 Feed 7462 , 8798 thy people 5971 with thy rod 7626 , the flock 6629 of thine heritage 5159 , which dwell 7931 , 8802 solitarily 910 in the wood 3293 , in the midst 8432 of Carmel 3760 : let them feed 7462 , 8799 in Bashan 1316 and Gilead 1568 , as in the days 3117 of old 5769 . [Feed: or, Rule] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #041 的意思
源自 01 和 05068 ; 陽性專有名詞 AV - Abinadab 12; 12 亞比拿達 = "我父是尊貴的" 或 "我父願意" 1) 一名基比亞人, 約櫃曾安置於他的家中(#撒上 7:1|) 2) 耶西的次子, 大衛的哥哥 (#撒上 17:13|) 3) 掃羅王的兒子, 為非利士所追殺 (#撒上 31:2|)
希伯來詞彙 #041 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 7:1 基列‧耶琳人就下來,將耶和華的約櫃接上去,放在山上亞比拿達41的家中,分派他兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。 撒 母 耳 記 上 16:8 耶西叫亞比拿達41從撒母耳面前經過,撒母耳說:「耶和華也不揀選他。」 撒 母 耳 記 上 17:13 耶西的三個大兒子跟隨掃羅出征。這出征的三個兒子:長子名叫以利押,次子名叫亞比拿達41,三子名叫沙瑪。 撒 母 耳 記 上 31:2 非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達41、麥基舒亞。 撒 母 耳 記 下 6:3 他們將 神的約櫃從岡上亞比拿達41的家裡抬出來,放在新車上;亞比拿達41的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。 撒 母 耳 記 下 6:4 他們將 神的約櫃從岡上亞比拿達41家裡抬出來的時候,亞希約在櫃前行走。 歷 代 志 上 2:13 耶西生長子以利押,次子亞比拿達41,三子示米亞【即沙瑪,見撒上十六章九節】, 歷 代 志 上 8:33 尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達41、伊施巴力。 歷 代 志 上 9:39 尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達41、伊施巴力。 歷 代 志 上 10:2 非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達41、麥基舒亞。 歷 代 志 上 13:7 他們將 神的約櫃從亞比拿達41的家裡抬出來,放在新車上。烏撒和亞希約趕車。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|