彌 迦 書 7:2
# 4480 地上 776 虔誠人 2623 滅盡 6 , 8804 ; 世間 9002 , 120 沒有 369 正直人 3477 ; 各人 376 埋伏 693 , 8799 , 要殺人流血 9001 , 1818 , 都 3605 用網羅 2764 獵取 6679 , 8799 # 853 弟兄 251 。 Micah 7:2 The good 2623 man is perished 6 , 8804 out of the earth 776 : and there is none upright 3477 among men 120 : they all lie in wait 693 , 8799 for blood 1818 ; they hunt 6679 , 8799 every man 376 his brother 251 with a net 2764 . [good: or, godly, or, merciful] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|