彌 迦 書 7:12
當那 1931 日 3117 , 人必從 9001 , 4480 亞述 804 , 從埃及 4693 的城邑 5892 , 從 9001 , 4480 埃及 4693 到 5704 大河 5104 , 從這海 4480 , 3220 到那海 3220 , 從這山 2022 到那山 2022 , 都歸 935 , 8799 到你這裡 5704 。 Micah 7:12 In that day 3117 also he shall come 935 , 8799 even to thee from Assyria 804 , and from the fortified 4693 cities 5892 , and from the fortress 4693 even to the river 5104 , and from sea 3220 to sea 3220 , and from mountain 2022 to mountain 2022 . and +RF from [ the fortified cities: or, even to the fortified cities] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #4693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|