那 鴻 書 1:15
看哪
2009
,
有報好信
1319
,
8764
傳
8085
,
8688
平安
7965
之人的腳
7272
登
5921
山
2022
,
說:
猶大啊
3063
,
可以守
2287
,
8798
你的節期
2282
,
還
7999
,
8761
你所許的願吧
5088
!
因為
3588
那惡人
1100
不
3808
再
3254
,
8686
,
5750
從你中間
9002
經過
9001
,
5674
,
8800
,
他已滅絕淨盡了
3605
,
3772
,
8738
。
Nahum 1:15
Behold upon the mountains
2022
the feet
7272
of him that bringeth good tidings
1319
,
8764
,
that publisheth
8085
,
8688
peace
7965
!
O Judah
3063
,
keep
2287
,
8798
thy solemn feasts
2282
,
perform
7999
,
8761
thy vows
5088
:
for the wicked
1100
shall no more
3254
,
8686
pass through
5674
,
8800
thee; he is utterly cut off
3772
,
8738
.
[keep...: Heb. feast]
[the wicked: Heb. Belial]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|