那 鴻 書 2:8
尼尼微 5210 自古以來 4480 , 3117 充滿人民, # 1931 如同聚水 4325 的池子 9003 , 1295 ; 現在居民卻 1992 都逃跑 5127 , 8801 。 雖有人呼喊說: 站住 5975 , 8798 ! 站住 5975 , 8798 ! 卻無人 369 回顧 6437 , 8688 。 Nahum 2:8 But Nineveh 5210 is of old 3117 like a pool 1295 of water 4325 : yet they shall flee away 5127 , 8801 . Stand 5975 , 8798 , stand 5975 , 8798 , shall they cry ; but none shall look back 6437 , 8688 . [of old: or, from the days that she hath been] [look back: or, cause them to turn] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 巴蘭觀看亞瑪力,就題起詩歌說:亞瑪力原為諸國之首,但他終必沉淪8。 民 數 記 24:24 必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯;他也必至沉淪8。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|