那 鴻 書 2:12
公獅 738 為小獅 1484 撕碎 2963 , 8802 許多食物 9002 , 1767 , 為母獅 9001 , 3833 掐死活物 2614 , 8764 , 把撕碎的 2964 、 掐死的 2966 充滿 4390 , 8762 牠的洞穴 2356 , 4585 。 Nahum 2:12 The lion 738 did tear in pieces 2963 , 8802 enough 1767 for his whelps 1484 , and strangled 2614 , 8764 for his lionesses 3833 , and filled 4390 , 8762 his holes 2356 with prey 2964 , and his dens 4585 with ravin 2966 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|