那 鴻 書 3:1
禍哉 1945 ! 這流人血 1818 的城 5892 , # 3605 充滿 4392 謊詐 3585 和強暴 6563 , 搶奪的事 2964 總不 3808 止息 4185 , 8686 。 Nahum 3:1 Woe 1945 to the bloody 1818 city 5892 ! it is all full 4392 of lies 3585 and robbery 6563 ; the prey 2964 departeth 4185 , 8686 not; [bloody...: Heb. city of bloods] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2964 的意思
源自 02963; TWOT - 827b;陽性名詞 AV - prey 18, meat 3, leaves 1, spoil 1; 23 1)獵物, 食物, 葉子 (#結17:9|) 1
希伯來詞彙 #2964 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 2:13 萬軍之耶和華說:我與你為敵,必將你的車輛焚燒成煙,刀劍也必吞滅你的少壯獅子。我必從地上除滅你所撕碎的2964,你使者的聲音必不再聽見。 那 鴻 書 3:1 禍哉!這流人血的城,充滿謊詐和強暴,搶奪的事2964總不止息。 瑪 拉 基 書 3:10 萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧2964,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|