那 鴻 書 3:1
禍哉 1945 ! 這流人血 1818 的城 5892 , # 3605 充滿 4392 謊詐 3585 和強暴 6563 , 搶奪的事 2964 總不 3808 止息 4185 , 8686 。 Nahum 3:1 Woe 1945 to the bloody 1818 city 5892 ! it is all full 4392 of lies 3585 and robbery 6563 ; the prey 2964 departeth 4185 , 8686 not; [bloody...: Heb. city of bloods] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #082 的意思
a primitive root; TWOT - 13b; v AV - fly 1; 1 1) (Hiphil) to fly (to move wings)
希伯來詞彙 #082 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 39:26 Doth the hawk fly082, 8686 by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|