哈 巴 谷 書 2:1
我要站 5975 , 8799 在 5921 守望所 4931 , 立 3320 , 8691 在 5921 望樓上 4692 觀看 6822 , 8762 , 看 9001 , 7200 , 8800 耶和華對我 9002 說 1696 , 8762 甚麼 4100 話, 我可用甚麼 4100 話向他訴冤(向他訴冤: 或譯回答 7725 , 8686 # 5921 所疑問 8433 的)。 Habakkuk 2:1 I will stand 5975 , 8799 upon my watch 4931 , and set 3320 , 8691 me upon the tower 4692 , and will watch 6822 , 8762 to see 7200 , 8800 what he will say 1696 , 8762 unto me, and what I shall answer 7725 , 8686 when I am reproved 8433 . [tower: Heb. fenced place] [unto me: or, in me] [when...: or, when I am argued with: Heb. upon my reproof, or, arguing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6822 的意思
a primitive root; TWOT - 1950; v AV - watchman 20, watch 8, behold 2, look 2, espy 1, look up 1, waited 1, look well 1, variant for Zophim 1; 37 1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 1a) (Qal) to keep watch, spy 1b) (Piel) to watch, watch closely
希伯來詞彙 #6822 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 21:5 Prepare the table, watch06822, 8800 in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield. 以 賽 亞 書 21:6 For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman06822, 8764, let him declare what he seeth. 以 賽 亞 書 52:8 Thy watchmen06822, 8802 shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. 以 賽 亞 書 56:10 His watchmen06822, 8802 are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. sleeping: or, dreaming, or, talking in their sleep 耶 利 米 書 6:17 Also I set watchmen06822, 8802 over you, saying , Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. 耶 利 米 書 48:19 O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy06822, 8761; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? inhabitant: Heb. inhabitress 耶 利 米 哀 歌 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched06822, 8765 for a nation that could not save us . 以 西 結 書 3:17 Son of man, I have made thee a watchman06822, 8802 unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. 以 西 結 書 33:2 Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman06822, 8802: When...: Heb. A land when I bring a sword upon her 以 西 結 書 33:6 But if the watchman06822, 8802 see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's06822, 8802 hand. 以 西 結 書 33:7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman06822, 8802 unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me. 何 西 阿 書 9:8 The watchman06822, 8802 of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God. in the: or, against the 彌 迦 書 7:4 The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen06822, 8764 and thy visitation cometh; now shall be their perplexity. 彌 迦 書 7:7 Therefore I will look06822, 8762 unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. 那 鴻 書 2:1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch06822, 8761 the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. 哈 巴 谷 書 2:1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch06822, 8762 to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. tower: Heb. fenced place unto me: or, in me when...: or, when I am argued with: Heb. upon my reproof, or, arguing 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|