哈 巴 谷 書 2:17
# 3588 你向黎巴嫩 3844 行強暴 2555 與殘害 7701 驚嚇 2865 , 8686 野獸 929 的事必遮蓋你 3680 , 8762 ; 因你殺人 120 流血 4480 , 1818 , 向國內 776 的城 7151 並城中 9002 一切 3605 居民 3427 , 8802 施行強暴 2555 。 Habakkuk 2:17 For the violence 2555 of Lebanon 3844 shall cover 3680 , 8762 thee, and the spoil 7701 of beasts 929 , which made them afraid 2865 , 8686 , because of men's 120 blood 1818 , and for the violence 2555 of the land 776 , of the city 7151 , and of all that dwell 3427 , 8802 therein. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7701 的意思
源自 07736; TWOT - 2331a; 陽性名詞 AV - spoil 10, destruction 7, desolation 2, robbery 2, wasting 2, oppression 1, spoiler 1; 25 1) 大破壞, 暴力, 毀滅, 蹂躪, 毀壞 1a) 暴力, 大破壞 (為社會的罪) 1b) 蹂躪, 毀壞
希伯來詞彙 #7701 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 3:10 那些以強暴搶奪財物7701、積蓄在自己家中的人不知道行正直的事。這是耶和華說的。 阿 摩 司 書 5:9 他使力強的忽遭滅亡7701,以致保障遭遇毀壞7701。 哈 巴 谷 書 1:3 你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅7701和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。 哈 巴 谷 書 2:17 你向黎巴嫩行強暴與殘害7701驚嚇野獸的事必遮蓋你;因你殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|