哈 巴 谷 書 2:6
這些 428 國的民豈不 3808 都 3605 要 # 5921 提起 5375 , 8799 詩歌 4912 並俗語 2420 譏刺 4426 他 # 9001 說 559 , 8799 : 禍哉 1945 ! 迦勒底人, 你增添 7235 , 8688 不 3808 屬自己 9001 的財物, 多多取 3513 , 8688 人的當頭 5671 # 5921 , 要到 5704 幾時 4970 為止呢? Habakkuk 2:6 Shall not all these take up 5375 , 8799 a parable 4912 against him, and a taunting 4426 proverb 2420 against him, and say 559 , 8799 , Woe 1945 to him that increaseth 7235 , 8688 that which is not his! how long? and to him that ladeth 3513 , 8688 himself with thick clay 5671 ! [Woe...: or, Ho, he] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02330 的意思
a primitive root; TWOT - 616; v AV - put forth 4; 4 1) (Qal) to propose a riddle, propound a riddle
希伯來詞彙 #02330 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 14:12 And Samson said unto them, I will now put forth02330, 8799 a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments: sheets: or, shirts 士 師 記 14:13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth02330, 8798 thy riddle, that we may hear it. sheets: or, shirts 士 師 記 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth02330, 8804 a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? 以 西 結 書 17:2 Son of man, put forth02330, 8798 a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|