哈 巴 谷 書 2:2
他 3068 對我 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 將這默示 2377 明明地 874 , 8761 寫 3789 , 8798 在 5921 版上 3871 , 使 9001 , 4616 讀的人 7121 , 8802 容易讀 # 9002 (或譯: 隨跑 7323 , 8799 隨讀)。 Habakkuk 2:2 And the LORD 3068 answered 6030 , 8799 me, and said 559 , 8799 , Write 3789 , 8798 the vision 2377 , and make it plain 874 , 8761 upon tables 3871 , that he may run 7323 , 8799 that readeth 7121 , 8802 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|