西 番 雅 書 1:11
瑪革提施 4389 的居民哪 3427 , 8802 , 你們要哀號 3213 , 8685 , 因為 3588 迦南的商 3667 民 5971 都 3605 滅亡了 1820 , 8738 ! 凡 3605 搬運 5187 銀子 3701 的都被剪除 3772 , 8738 。 Zephaniah 1:11 Howl 3213 , 8685 , ye inhabitants 3427 , 8802 of Maktesh 4389 , for all the merchant 3667 people 5971 are cut down 1820 , 8738 ; all they that bear 5187 silver 3701 are cut off 3772 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05190 的意思
字根型; TWOT - 1353; 動詞 欽定本 - bare 2, take up 1, offer 1; 4 1) 舉起, 承受 1a) (Qal) 舉起, 舉起越過, 加諸於, 建立 1b) (Piel) 承受 (#賽63:9|)
希伯來詞彙 #05190 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 24:12 「你去告訴大衛,說耶和華如此說:『我有5190, 8802三樣災,隨你選擇一樣,我好降與你。』」 以 賽 亞 書 40:15 看哪,萬民都像水桶的一滴,又算如天平上的微塵;他舉起5190, 8799眾海島,好像極微之物。 以 賽 亞 書 63:9 他們在一切苦難中,他也同受苦難;並且他面前的使者拯救他們;他以慈愛和憐憫救贖他們;在古時的日子常保抱他們5190, 8762,懷搋他們。 耶 利 米 哀 歌 3:28 他當獨坐無言,因為這是耶和華加5190, 8804在他身上的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|