西 番 雅 書 1:13
他們的財寶 2428 必成為 1961 掠物 9001 , 4933 ; 他們的房屋 1004 必變為荒場 9001 , 8077 。 他們必建造 1129 , 8804 房屋 1004 , 卻不得 3808 住 3427 , 8799 在其內; 栽種 5193 , 8804 葡萄園 3754 , 卻不得 3808 喝 8354 , 8799 # 853 所出的酒 3196 。 Zephaniah 1:13 Therefore their goods 2428 shall become a booty 4933 , and their houses 1004 a desolation 8077 : they shall also build 1129 , 8804 houses 1004 , but not inhabit 3427 , 8799 them ; and they shall plant 5193 , 8804 vineyards 3754 , but not drink 8354 , 8799 the wine 3196 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08155 的意思
字根型; TWOT - 2426; 動詞 欽定本 - spoil 4, riffle 1; 5 1) 搶劫, 破壞 1a) (Qal) 搶劫 1b) (Niphal) 被搶劫, 被掠取
希伯來詞彙 #08155 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 2:14 耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶8155, 8799奪他們的人手中,又將他們付與四圍仇敵的手中,甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。 撒 母 耳 記 上 17:53 以色列人追趕非利士人回來,就奪了8155, 8799他們的營盤。 詩 篇 89:41 凡過路的人都搶奪他8155, 8804;他成為鄰邦的羞辱。 以 賽 亞 書 13:16 他們的嬰孩必在他們眼前摔碎;他們的房屋必被搶奪8155, 8735;他們的妻子必被玷污。 撒 迦 利 亞 書 14:2 因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪8155, 8738,婦女被玷污,城中的民一半被擄去;剩下的民仍在城中,不致剪除。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|