西 番 雅 書 1:4
我必伸 5186 , 8804 手 3027 攻擊 5921 猶大 3063 和耶路撒冷 3389 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 也必從 4480 這 2088 地方 4725 剪除 3772 , 8689 所 853 剩下的 7605 巴力 1168 , 並 # 853 基瑪林 3649 的名 8034 和 5973 祭司 3548 , Zephaniah 1:4 I will also stretch out 5186 , 8804 mine hand 3027 upon Judah 3063 , and upon all the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 ; and I will cut off 3772 , 8689 the remnant 7605 of Baal 1168 from this place 4725 , and the name 8034 of the Chemarims 3649 with the priests 3548 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|