西 番 雅 書 1:3
我必除滅 5486 , 8686 人 120 和牲畜 929 , 與 # 5486 # 8686 空中 8064 的鳥 5775 、 海裡 3220 的魚 1709 , 以及絆腳石 4384 和 # 853 惡人 7563 ; 我必將 853 人 120 從 4480 , 5921 地 127 上 6440 剪除 3772 , 8689 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Zephaniah 1:3 I will consume 5486 , 8686 man 120 and beast 929 ; I will consume 5486 , 8686 the fowls 5775 of the heaven 8064 , and the fishes 1709 of the sea 3220 , and the stumblingblocks 4384 with the wicked 7563 ; and I will cut off 3772 , 8689 man 120 from off 6440 the land 127 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [stumblingblocks: or, idols] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|