西 番 雅 書 2:14
群畜
5739
,
就是各
3605
國
1471
(國:
或譯類)的走獸
2416
必臥
7257
,
8804
在其中
9002
,
8432
;
#
1571
鵜鶘
6893
和
1571
箭豬
7090
要宿
3885
,
8799
在柱頂上
9002
,
3730
。
在窗戶內
9002
,
2474
有鳴叫
7891
,
8787
的聲音
6963
;
門檻
9002
,
5592
都必毀壞
2721
,
香柏木
731
已經
3588
露出
6168
,
8765
。
Zephaniah 2:14
And flocks
5739
shall lie down
7257
,
8804
in the midst
8432
of her, all the beasts
2416
of the nations
1471
:
both the cormorant
6893
and the bittern
7090
shall lodge
3885
,
8799
in the upper lintels
3730
of it;
their
voice
6963
shall sing
7891
,
8787
in the windows
2474
;
desolation
2721
shall be
in the thresholds
5592
:
for he shall uncover
6168
,
8765
the cedar work
731
.
[cormorant: or, pelican]
[upper...: or, knops, or, chapiters]
[for...: or, when he hath uncovered]
希伯來詞彙 #8787 的意思
語氣 - 不完成式 參見
08811
次數 - 72
希伯來詞彙 #8787 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 62:7
也不要使他歇息,直等
他建立3559, 8787耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。
耶 利 米 書 23:29
耶和華說:「我的話豈不像火,
又像能打碎6327, 8787磐石的大錘嗎?」
耶 利 米 書 51:2
我要打發外邦人來到巴比倫,簸揚他,使他的地
空虛1238, 8787。在他遭禍的日子,他們要周圍攻擊他。
以 西 結 書 32:16
「人必用這哀歌去哀哭,列國的女子為埃及和他的群眾也必以此
悲哀6969, 8787#8787。這是主耶和華說的。」
但 以 理 書 12:4
但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多
人來往奔跑7751, 8787(或譯:切心研究),知識就必增長。」
何 西 阿 書 11:7
我的民偏要背道離開我;眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人
尊崇7311, 8787主。
阿 摩 司 書 8:12
他們必飄流,從這海到那海,從北邊到東邊,
往來奔跑7751, 8787,尋求耶和華的話,卻尋不著。
彌 迦 書 2:8
然而,近來我的民
興起6965, 8787如仇敵,從那些安然經過不願打仗之人身上剝去外衣。
那 鴻 書 2:4
車輛在街上(或譯:城外)急行,在寬闊處奔來奔去,形狀如火把,
飛跑7323, 8787如閃電。
哈 巴 谷 書 3:6
他站立,
量了4058, 8787大地(或譯:使地震動),觀看,趕散萬民。永久的山崩裂;長存的嶺塌陷;他的作為與古時一樣。
西 番 雅 書 2:14
群畜,就是各國(國:或譯類)的走獸必臥在其中;鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上。在窗戶內
有鳴叫7891, 8787的聲音;門檻都必毀壞,香柏木已經露出。
1234