西 番 雅 書 2:14
群畜 5739 , 就是各 3605 國 1471 (國: 或譯類)的走獸 2416 必臥 7257 , 8804 在其中 9002 , 8432 ; # 1571 鵜鶘 6893 和 1571 箭豬 7090 要宿 3885 , 8799 在柱頂上 9002 , 3730 。 在窗戶內 9002 , 2474 有鳴叫 7891 , 8787 的聲音 6963 ; 門檻 9002 , 5592 都必毀壞 2721 , 香柏木 731 已經 3588 露出 6168 , 8765 。 Zephaniah 2:14 And flocks 5739 shall lie down 7257 , 8804 in the midst 8432 of her, all the beasts 2416 of the nations 1471 : both the cormorant 6893 and the bittern 7090 shall lodge 3885 , 8799 in the upper lintels 3730 of it; their voice 6963 shall sing 7891 , 8787 in the windows 2474 ; desolation 2721 shall be in the thresholds 5592 : for he shall uncover 6168 , 8765 the cedar work 731 . [cormorant: or, pelican] [upper...: or, knops, or, chapiters] [for...: or, when he hath uncovered] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:10 亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開,分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥沒有劈開1334, 8804。 創 世 記 15:12 日頭正落的時候,亞伯蘭#8804沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 創 世 記 15:13 耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服事5647, 8804那地的人;那地的人要苦待他們四百年。 創 世 記 15:17 日落935, 8804天黑,不料有冒煙的爐並燒著的火把從那些肉塊中經過5674, 8804。 創 世 記 15:18 當那日,耶和華與亞伯蘭立3772, 8804約,說:「我已賜5414, 8804給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河之地, 創 世 記 16:1 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女3205, 8804。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。 創 世 記 16:2 撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能6113, 8804生育。求你和我的使女同房,或者我可以因他得孩子【原文作被建立】」。亞伯蘭聽從了撒萊的話。 創 世 記 16:4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;他見自己有孕2029, 8804,就小看他的主母。 創 世 記 16:5 撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將5414, 8804我的使女放在你懷中,他見自己有了孕2029, 8804,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 創 世 記 16:8 對他說:「撒萊的使女夏甲,你從那裡來935, 8804?要往那裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 創 世 記 16:11 並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫7121, 8804以實瑪利,因為耶和華聽見8085, 8804了你的苦情。【以實瑪利就是 神聽見的意思】 創 世 記 16:13 夏甲就稱那對他說話的耶和華為「看顧人的 神」。因而說559, 8804:「在這裡我也看見7200, 8804那看顧我的嗎?」 創 世 記 16:14 所以這井名叫7121, 8804庇耳‧拉海‧萊。這井正在加低斯和巴列中間。 創 世 記 16:15 後來夏甲給亞伯蘭生了一個兒子;亞伯蘭給他起名叫以實瑪利#8804。 創 世 記 17:5 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你作5414, 8804多國的父。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|