西 番 雅 書 2:8
我聽見 8085 , 8804 摩押人 4124 的毀謗 2781 和亞捫 5983 人 1121 的辱罵 1421 , 就是 834 毀謗 2778 , 8765 # 853 我的百姓 5971 , 自誇自大 1431 , 8686 , 侵犯 5921 他們的境界 1366 。 Zephaniah 2:8 I have heard 8085 , 8804 the reproach 2781 of Moab 4124 , and the revilings 1421 of the children 1121 of Ammon 5983 , whereby they have reproached 2778 , 8765 my people 5971 , and magnified 1431 , 8686 themselves against their border 1366 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|