西 番 雅 書 2:15
這 2063 是素來歡樂 5947 安然 9001 , 983 居住 3427 , 8802 的城 5892 , 心裡 9002 , 3824 說 559 , 8802 : 惟有我 589 , 除 657 我以外再 5750 沒有別的 657 ; 現在何竟 349 # 1961 荒涼 9001 , 8047 成為野獸 9001 , 2416 躺臥 4769 之處! 凡 3605 經過 5674 , 8802 # 5921 的人都必搖 5128 , 8686 手 3027 嗤笑 8319 , 8799 他。 Zephaniah 2:15 This is the rejoicing 5947 city 5892 that dwelt 3427 , 8802 carelessly 983 , that said 559 , 8802 in her heart 3824 , I am , and there is none beside 657 me: how is she become a desolation 8047 , a place for beasts 2416 to lie down in 4769 ! every one that passeth by 5674 , 8802 her shall hiss 8319 , 8799 , and wag 5128 , 8686 his hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0656 的意思
字根型; TWOT - 147; 動詞 欽定本 - fail 2, gone 1, end 1, brought to nought 1; 5 1) (Qal) 終止, 失敗, 結束
希伯來詞彙 #0656 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:15 埃及地和迦南地的銀子都花盡了,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了656, 8804,求你給我們糧食,我們為甚麼死在你面前呢?」 創 世 記 47:16 約瑟說:「若是銀子用盡了656, 8804,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」 詩 篇 77:8 難道他的慈愛永遠窮盡656, 8804,他的應許世世廢棄嗎? 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有656, 8804,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, 以 賽 亞 書 29:20 因為,強暴人已歸無有656, 8804,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|