西 番 雅 書 3:20
那 1931 時 9002 , 6256 , 我必領 935 , 8686 你們 853 進來, 聚集 6908 , 8763 你們 853 ; 我使 853 你們 # 9001 # 5869 被擄之人 7622 歸回 9002 , 7725 , 8800 的時候 9002 , 6256 , 就必 3588 使 5414 , 8799 你們 853 在地 776 上的萬 9002 , 3605 民 5971 中有名聲 9001 , 8034 , 得稱讚 9001 , 8416 。 這是耶和華 3068 說 559 , 8804 的。 Zephaniah 3:20 At that time 6256 will I bring 935 , 8686 you again , even in the time 6256 that I gather 6908 , 8763 you: for I will make 5414 , 8799 you a name 8034 and a praise 8416 among all people 5971 of the earth 776 , when I turn back 7725 , 8800 your captivity 7622 before your eyes 5869 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|