哈 該 書 1:9
你們盼望 6437 , 8800 # 413 多 7235 , 8687 得, # 2009 所得的卻少 9001 , 4592 ; 你們收 935 , 8689 到家 1004 中, 我就吹 5301 , 8804 去 # 9002 。 這是為 3282 甚麼 4100 呢? 因為 3282 我的殿 1004 # 834 # 1931 荒涼 2720 , 你們 859 各人 376 卻顧(原文是奔 7323 , 8801 )自己的房屋 9001 , 1004 。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Haggai 1:9 Ye looked 6437 , 8800 for much 7235 , 8687 , and, lo, it came to little 4592 ; and when ye brought 935 , 8689 it home 1004 , I did blow 5301 , 8804 upon it. Why? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 . Because 3282 of mine house 1004 that is waste 2720 , and ye run 7323 , 8801 every man 376 unto his own house 1004 . [blow...: or, blow it away] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4592 的意思
源自 04591; TWOT - 1228a; 實名詞(作名詞用) 欽定本 - little 49, few 23, while 6, almost 5, small thing 4, small 3, some 2, matter 2, soon 2, fewer 1, fewest 1, lightly 1, very 1, little way 1, worth 1; 1 02 1) 渺小, 一些, 少量, 少數 1a) 少, 小, 少量, 少數, 極短, 微量 1b) 一點點, 短時間, 幾乎, 只有, 僅僅, 不久, 一點價值
希伯來詞彙 #4592 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 94:17 若不是耶和華幫助我,我就9003, 4592住在寂靜之中了。 詩 篇 105:12 當時,他們人丁有限,數目稀少9003, 4592,並且在那地為寄居的。 詩 篇 109:8 願他的年日短少4592!願別人得他的職分! 詩 篇 119:87 他們幾乎9003, 4592把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。 箴 言 5:14 我在聖會裡,幾乎9003, 4592落在諸般惡中。 箴 言 6:10 再睡片時4592,打盹片時4592,抱著手躺臥片時4592, 箴 言 10:20 義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾9003, 4592。 箴 言 15:16 少4592有財寶,敬畏耶和華,強如多有財寶,煩亂不安。 箴 言 16:8 多有財利,行事不義,不如少4592有財利,行事公義。 箴 言 24:33 再睡片時4592,打盹片時4592,抱著手躺臥片時4592, 傳 道 書 5:2 你在 神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為 神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少4592。 傳 道 書 5:12 勞碌的人不拘吃多吃少#4592,睡得香甜;富足人的豐滿卻不容他睡覺。 傳 道 書 9:14 就是有一小城,其中的人數稀少4592,有大君王來攻擊,修築營壘,將城圍困。 傳 道 書 10:1 死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣;這樣,一點4592愚昧也能敗壞智慧和尊榮。 雅 歌 3:4 我剛9003, 4592離開他們就遇見我心所愛的。我拉住他,不容他走,領他入我母家,到懷我者的內室。 以 賽 亞 書 1:9 若不是萬軍之耶和華給我們稍9003, 4592留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|