哈 該 書 1:9
你們盼望 6437 , 8800 # 413 多 7235 , 8687 得, # 2009 所得的卻少 9001 , 4592 ; 你們收 935 , 8689 到家 1004 中, 我就吹 5301 , 8804 去 # 9002 。 這是為 3282 甚麼 4100 呢? 因為 3282 我的殿 1004 # 834 # 1931 荒涼 2720 , 你們 859 各人 376 卻顧(原文是奔 7323 , 8801 )自己的房屋 9001 , 1004 。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Haggai 1:9 Ye looked 6437 , 8800 for much 7235 , 8687 , and, lo, it came to little 4592 ; and when ye brought 935 , 8689 it home 1004 , I did blow 5301 , 8804 upon it. Why? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 . Because 3282 of mine house 1004 that is waste 2720 , and ye run 7323 , 8801 every man 376 unto his own house 1004 . [blow...: or, blow it away] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7323 的意思
字根型; TWOT - 2137; 動詞 AV - run 72, guard 14, post 8, run away 2, speedily 1, misc 7; 1 04 1) 奔跑 1a) (Qal) 1a1) 奔跑 1a2) 跑步者 (分詞作名詞用) 1a3) 跑步者 (皇家信差) (分詞作名詞用) 1b) (Polel) 快跑, 飛奔 #鴻 2:4| 1c) (Hiphil) 使之奔跑 1c1) 迅速帶來或移動 1c2) 從...驅趕, 使...奔逃
希伯來詞彙 #7323 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 12:11 王每逢進耶和華的殿,護衛兵7323, 8801就拿這盾牌,隨後仍將盾牌送回,放在護衛7323, 8801房。 歷 代 志 下 23:12 亞他利雅聽見民奔走7323, 8801讚美王的聲音,就到民那裡,進耶和華的殿, 歷 代 志 下 30:6 驛卒7323, 8801就把王和眾首領的信,遵著王命傳遍以色列和猶大。信內說:「以色列人哪,你們當轉向耶和華─亞伯拉罕、以撒、以色列的 神,好叫他轉向你們這脫離亞述王手的餘民。 歷 代 志 下 30:10 驛卒7323, 8801就由這城跑到那城,傳遍了以法蓮、瑪拿西,直到西布倫。那裡的人卻戲笑他們,譏誚他們。 歷 代 志 下 35:13 他們按著常例,用火烤逾越節的羊羔。別的聖物用鍋,用釜,用罐煮了,速速地7323, 8686送給眾民。 以 斯 帖 記 3:13 交給驛卒7323, 8801傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。 以 斯 帖 記 3:15 驛卒7323, 8801奉王命急忙起行,旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒,書珊城的民卻都慌亂。 以 斯 帖 記 8:10 末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎御馬圈快馬的驛卒7323, 8801,傳到各處。 以 斯 帖 記 8:14 於是騎快馬的驛卒7323, 8801被王命催促,急忙起行;諭旨也傳遍書珊城。 約 伯 記 9:25 我的日子比跑信的7323, 8801更快,急速過去,不見福樂。 約 伯 記 15:26 挺著頸項,用盾牌的厚凸面向全能者直闖7323, 8799; 約 伯 記 16:14 將我破裂又破裂,如同勇士向我直闖7323, 8799。 詩 篇 18:29 我藉著你衝入7323, 8799敵軍,藉著我的 神跳過牆垣。 詩 篇 19:5 太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔9001, 7323, 8800路。 詩 篇 59:4 我雖然無過,他們預備整齊,跑7323, 8799來攻擊我。求你興起鑒察,幫助我! 詩 篇 68:31 埃及的公侯要出來朝見 神;古實人要急忙舉7323, 8686手禱告。 詩 篇 119:32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔7323, 8799。 詩 篇 147:15 他發命在地;他的話頒行7323, 8799最快。 箴 言 1:16 因為,他們的腳奔跑7323, 8799行惡;他們急速流人的血, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|