哈 該 書 2:14
於是哈該 2292 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 3651 這 2088 民 5971 這 2088 國 1471 , 在我面前 9001 , 6440 也是如此 3651 ; 他們手下 3027 的各樣 3605 工作 4639 都是如此 3651 ; 他們在壇上 # 8033 所 834 獻 7126 , 8686 的也是 1931 如此 # 2931 。 」 Haggai 2:14 Then answered 6030 , 8799 Haggai 2292 , and said 559 , 8799 , So is this people 5971 , and so is this nation 1471 before 6440 me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; and so is every work 4639 of their hands 3027 ; and that which they offer 7126 , 8686 there is unclean 2931 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|