哈 該 書 2:2
「你要 4994 曉諭 559 , 8798 # 413 猶大 3063 省長 6346 撒拉鐵 7597 的兒子 1121 所羅巴伯 2216 和 5921 約撒答 3087 的兒子 1121 大 1419 祭司 3548 約書亞 3091 , 並 5921 剩下的 7611 百姓 5971 , 說 9001 , 559 , 8800 : Haggai 2:2 Speak 559 , 8798 now to Zerubbabel 2216 the son 1121 of Shealtiel 7597 , governor 6346 of Judah 3063 , and to Joshua 3091 the son 1121 of Josedech 3087 , the high 1419 priest 3548 , and to the residue 7611 of the people 5971 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|