撒 迦 利 亞 書 1:21
我說
559
,
8799
:
「他們
428
來
935
,
8802
做
9001
,
6213
,
8800
甚麼
4100
呢?
」他說
#
559
#
8799
#
9001
,
559
,
8800
:
「這
428
是打散
2219
,
8765
#
853
猶大
3063
的角
7161
#
834
,
#
9003
#
6310
使人
376
不
3808
敢抬
5375
,
8804
頭
7218
;
但這些
408
匠人來
935
,
8799
威嚇
9001
,
2729
,
8687
列國
1471
#
853
,
打掉
9001
,
3034
,
8763
#
853
他們的角
7161
,
就是舉起
5375
,
8802
打散
9001
,
2219
,
8763
#
413
猶大
3063
地
776
的角
7161
。
」
Zechariah 1:21
Then said
559
,
8799
I, What come
935
,
8802
these to do
6213
,
8800
?
And he spake
559
,
8799
,
saying
559
,
8800
,
These
are
the horns
7161
which have scattered
2219
,
8765
Judah
3063
,
so that
6310
no man
376
did lift up
5375
,
8804
his head
7218
:
but these are come
935
,
8799
to fray
2729
,
8687
them, to cast out
3034
,
8763
the horns
7161
of the Gentiles
1471
,
which lifted up
5375
,
8802
their
horn
7161
over the land
776
of Judah
3063
to scatter
2219
,
8763
it.
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞
AV - consent 4; 4
1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
|